Arturo Borra nació en Argentina, en 1972. Es licenciado en Comunicación Social en la Universidad Nacional de Entre Ríos y doctor en Estudios Interdisciplinarios de la Comunicación en la Facultad de Filología, Traducción y Comunicación de la Universidad de Valencia. Ha publicado el libro de prosa poética Anotaciones en el margen (MLRS, Valencia, 2008; Ediciones 4 de Agosto, Logroño, 2014), las plaquettes Cielo partido (Zahorí, Alzira, 2009), La vigilia del deseo (Ediciones Loto, Rosario, 2013) y Esplendor saqueado (Ejemplar Único, Alzira, 2015) y los poemarios Umbrales del naufragio (Baile del Sol, Tenerife, 2010), Figuras de la asfixia. El libro de los otros (Germanía, Alzira, 2012; Tigres de Papel, Madrid, 2014), Para trazar lo (im)posible (Margomar, Madrid, 2013) y todo tanto (Tigres de Papel, Madrid, 2016). Algunos de sus poemas han sido traducidos al inglés, portugués, gallego y rumano. Asimismo, ha publicado el libro de ensayos Poesía como exilio. En los límites de la comunicación (Prensas Universitarias de Zaragoza, Zaragoza, 2017). Su blog es: http://arturoborra.blogspot.com.es/
RUTA IMPOSIBLE
Llegados hasta aquí
no hay descanso: transitan
por las venas gorriones
dispuestos a estrellarse.
En esas regiones donde copulan los días
con los surcos tristes de la noche –volar sólo
es un ejercicio a tientas
que arrebata a las piedras una ruta
imposible.
(De Umbrales del naufragio, Baile del Sol, Tenerife, 2010)
***
En la rama más alta
la soledad: fecunda la memoria
de las flores traza un vuelo hacia una tierra
impronunciable: ¿qué será de la simiente
esparcida en la cantera
del tiempo? ¿De la otra historia
cuando la noche traza el inventario de los muertos?
¿Y qué de la lluvia
a pesar de todo y de siempre
arrastrando fantasmas más lejos
donde se gesta invisible
el abrazo?
En la rama cortada
la insistencia del brote.
(De Para trazar lo (im)posible, Amargord, Madrid, 2013)
Llegados hasta aquí
no hay descanso: transitan
por las venas gorriones
dispuestos a estrellarse.
En esas regiones donde copulan los días
con los surcos tristes de la noche –volar sólo
es un ejercicio a tientas
que arrebata a las piedras una ruta
imposible.
(De Umbrales del naufragio, Baile del Sol, Tenerife, 2010)
***
En la rama más alta
la soledad: fecunda la memoria
de las flores traza un vuelo hacia una tierra
impronunciable: ¿qué será de la simiente
esparcida en la cantera
del tiempo? ¿De la otra historia
cuando la noche traza el inventario de los muertos?
¿Y qué de la lluvia
a pesar de todo y de siempre
arrastrando fantasmas más lejos
donde se gesta invisible
el abrazo?
En la rama cortada
la insistencia del brote.
(De Para trazar lo (im)posible, Amargord, Madrid, 2013)
***
últimamente
la sintaxis arrasada
no deja sitio
a julio
no lava sus culpas
no rescata del cantero
frutos para nutrir su presente
quiere dar oxígeno
y se asfixia
se hace
mundo roto/ no puede
con todos sus pedacitos en el sueño
no sabe barrer/ ya no sabe cómo
barrernos esa tristeza/ dejar
que esos tumultos de abajo
afloren griten liberen
a las bestias
dulces que lloran
solas en sus jaulas
últimamente
no recuerda
transeúnte
que la recorra
buscando
un terrón suelto
al fondo
del poema
(De Desde lejos, inédito)
Publicado en el número 3 de la revista de poesía Alameda 39.
la sintaxis arrasada
no deja sitio
a julio
no lava sus culpas
no rescata del cantero
frutos para nutrir su presente
quiere dar oxígeno
y se asfixia
se hace
mundo roto/ no puede
con todos sus pedacitos en el sueño
no sabe barrer/ ya no sabe cómo
barrernos esa tristeza/ dejar
que esos tumultos de abajo
afloren griten liberen
a las bestias
dulces que lloran
solas en sus jaulas
últimamente
no recuerda
transeúnte
que la recorra
buscando
un terrón suelto
al fondo
del poema
(De Desde lejos, inédito)
Publicado en el número 3 de la revista de poesía Alameda 39.
No hay comentarios:
Publicar un comentario